Третья степень - Страница 27


К оглавлению

27

Мы обращаемся к государственным деятелям "большой восьмерки", которые соберутся на свою очередную встречу в Сан-Франциско на следующей неделе, с требованием исполнить свой исторический долг, разорвать цепи рабства, простить долги бедным странам, поддержать идею свободы, а не сверхприбылей. Мы требуем, чтобы они остановили чудовищный механизм колониального господства и открыли мировую экономику для всех стран и народов.

Если мы не услышим их голос, они услышат наш. Каждые три дня мы будем убивать очередную жирную свинью, которая того заслуживает.

Вы хорошо знаете, как нужно поступить с этим материалом, миссис Томас. И не тратьте зря время, пытаясь нас выследить. Если, конечно, вы сами не захотите снова услышать наш голос".

Синди оторопело смотрела на экран и не знала, что делать. У нее даже во рту пересохло от волнения. SLAM@hotmail.com. – это настоящий адрес или фальшивка? Может быть, кто-то решил просто-напросто разыграть ее? Она посмотрела в самый конец сообщения и обомлела. Присланное по электронной почте сообщение было подписано уже знакомой фамилией – Огаст Спайс.

Глава 38

Вернувшись на свое рабочее место, я узнала, что меня ждет Траккио и что Джилл просила позвонить.

– А еще тут журналистка из газеты "Кроникл", – сообщила мне моя секретарша Бренда.

– Из "Кроникл"? – удивилась я и, оглядевшись вокруг, заметила Синди, сидевшую у двери моего кабинета. Увидев меня, она вскочила на ноги, но я отмахнулась от нее:

– Синди, я очень сожалею, но у меня назначен брифинг...

– Нет, – решительно перебила меня она. – Думаю, ты должна обязательно ознакомиться с этим материалом. Это предупреждение.

– Что-нибудь случилось?

Она угрюмо покачала головой.

– Еще нет, но может случиться в любую минуту.

Я пригласила ее в кабинет и плотно закрыла дверь. Синди открыла сумку и вынула оттуда сложенный вдвое лист бумаги. Я сразу догадалась, что это распечатка электронного послания.

– Садись, – сказала она и положила лист на мой стол, а сама уселась напротив. – Читай.

По ее глазам я поняла, что случилось нечто ужасное.

– Это сообщение пришло на мой адрес сегодня утром, – пояснила она. – Не знаю откуда и не понимаю, почему именно мне.

Я развернула лист и стала читать. "Не спрашивайте, как мы узнали ваше имя или почему вступили с вами в контакт, – говорилось в самом начале. Чем дальше я читала, тем страшнее мне становилось. – Мы готовы каждые три дня убивать по одной жирной свинье из числа кровососов..." – Я подняла голову и посмотрела на Синди.

– Читай, читай, – взмахнула она рукой.

Я быстро прочитала оставшуюся часть текста, но никак не могла понять, в чем его истинный смысл. Трудно было поверить в реальность всех этих угроз. В конце текста я без удивления обнаружила уже знакомые мне имя и фамилию – Огаст Спайс.

В груди заныло, а перед глазами пошли темные круги. Мне вдруг стало ясно, чего добиваются преступники. Они пытаются взять в заложники всех жителей города и посеять страх с помощью разнузданного террора. Фактически это было объявлением ультиматума "большой восьмерке", которая и являлась их главной мишенью. Очередная встреча министров финансов стран – членов этой организации должна была пройти в Сан-Франциско через девять-десять дней.

– Кто знает об этом послании? – тихо спросила я.

– Ты, я и, разумеется, сами авторы, – пожала плечами Синди.

– Они явно хотят, чтобы ты обнародовала их требования, – предположила я. Они хотят использовать "Кроникл" в качестве канала передачи информации. – Я быстро прокрутила в голове все возможные сценарии развития событий. – Траккио с ума сойдет, когда узнает об этом.

Каждые три дня. Сегодня четверг, значит, отсчет времени уже начался. Я понимала, что должна сообщить об этом начальству, но я также знала, что, как только я это сделаю, у меня тотчас же отнимут это дело и передадут более компетентным органам. Как же поступить? Не могу же я оставить это сообщение без последствий. В этом случае вся ответственность ляжет на мои плечи.

– Мы можем попробовать определить адрес отправителя, – предложила Синди. – Я знаю одного хакера...

– Это ничего не даст, – оборвала ее я. – Подумай, Синди, почему они обратились именно к тебе? Ведь в вашей редакции есть немало других толковых журналистов. Значит, у них были для этого веские основания, не так ли?

– Может быть, потому что я занимаюсь этим делом и регулярно пишу о нем в газете, – высказала предположение она. – А может быть, они знают, что у меня есть определенные связи в Беркли. Но я окончила университет десять лет назад.

– А может, следы ведут в те давние времена? Вдруг это кто-нибудь из тех, кого ты хорошо знала? Например, этот засранец Лемоуз?

Мы молча посмотрели друг на друга.

– Что я должна делать? – неожиданно спросила Синди.

– Не знаю, – тихо сказала я и задумалась. Они пошли на контакт, а по опыту работы в полиции я хорошо знала, что если преступники выходят на контакт и при этом есть возможность отложить следующую акцию, то всегда следует вступать в переговоры.

– Я полагаю, Синди, – наконец-то решила я, – что ты должна им ответить.

Глава 37

Все указывало на то, что преступники скрываются где-то на другой стороне залива. Именно оттуда пришло сообщение по электронной почте, там был обнаружен ребенок Лайтауэра, там жил Лемоуз, и там же снимала комнату Уэнди Рэймор. Нас поставили на счетчик, часы уже громко тикают, и через три дня можно ждать следующей жертвы.

К этому времени я порядком устала от напряженного ожидания очередных неприятностей. В полицейском управлении уже появилась группа агентов ФБР, которые сновали по отделам, что-то вынюхивали и проверяли сообщение Синди. Настало время рассказать им все, что нам было известно, иначе могли возникнуть крупные неприятности не только у меня, но и у всего полицейского управления.

27